德国图尔克超声波传感器,QT50UDB
电话:O21-3952 9829/3O-8O1O
传真:O21-6O83 1959
手机:189 1857 2467
QQ:125 5O9 6653
联系人:张海情
邮箱:8010@shqiantuo.com.cn
公司网站:www.qiantuomy.com
漫反射模式传感器
LED灯指示信号强度
通过DIP开关可选择温度补偿
通过示教按钮可以调节开关范围
DIP开关用于调整泵功能
The portfolio comprises inductive, magnetic-inductive, capacitive, photoelectric, ultrasonic, pressure, temperature and flow sensors.
超声波式传感器通过声波非接触、无磨损地检测多种被测物, 物体的透明与否、是否为金属、非金属、液体、固体、或是粉状均不会影响它的工作, 对环境适应力极强,类似喷雾、灰尘、或下雨均很难影响到它的工作。
德国图尔克超声波传感器,QT50UDB
Ultraschall-Sensoren
RU…Q30…H1141
Montagehinweise
Die Ultraschall-Sensoren der Bauform
RU…Q30…H1141 können in beliebiger
Lage (Ausrichtung) montiert werden.
Achtung: Um Beeinträchtigungen der
Eigenresonanzfrequenz zu verhindern,
müssen Materialablagerungen (z. B.
Staub, Feuchtigkeit) auf der Schallwandleroberfläche
unbedingt vermieden werden.
Ultrasonic sensors
RU…Q30…H1141
Mounting instructions
RU…Q30…H1141 ultrasonic sensors
may be installed and aligned in any
position.
Caution: In order to avoid influence on
the self-resonant-frequency, build-up of
dust, humidity etc. on the transducer
surface must be avoided.
Détecteurs ultrasoniques
RU…Q30…H1141
Indications de montage
Les détecteurs ultrasoniques de la série
RU…Q30…H1141 peuvent être montés
indifféremment dans toutes les positions
(orientation).
Attention: Pour éviter une influence
possible de la fréquence de résonnance
propre, on doit éviter absolument les
dépôts de matériaux (par ex. poussière,
humidité) sur la surface du convertisseur
ultrasonique.
Bei ungunstiger Ausrichtung des Objkts muss in Abhangigkeit des Winke A ein groBerer Abstand f gewahlt werden.
Die Werte fur den Mindestabstand f gelten fur a=O°.
If the boject is aligend unfavourably,a larger distance f must be observed depending on the angle a.
The minimum distance values f applu to a=O°.
En cas d'une orientation defavorable de I'objet il faut selectionner,en fontion de I'angle a,une distance f plus grande.
Les valeurs pour Ia distance minimale f sont valabes pour a=O°.
Mit dem Potentiometer innerhalb
des Erfassungsbereichs A das Ende
des Schalt-/Messbereichs B einstellen.
Achtung:
Betrieb im Nahbereich C unzulässig;
Mindestschaltabstand Smin beachten:
– RU30-Q30-…-H1141 : 6 cm
– RU100-Q30-…-H1141: 20 cm
Sensing range adjustment Réglage de la zone de détection
Ajuster à l'aide du potentiométre la fin de la
zone de détection B à l'intérieur de la zone
de contrôle A.
Attention:
l'utilisation à courte distance dans la zone C
n'est pas autorisée respecter la distance
minimale Smin:
– RU30-Q30-…-H1141 : 6 cm
– RU100-Q30-…-H1141: 20 cm
Set the end of the sensing range B
by adjusting the potentiometer (inside
the sensing range A).
Caution:
operation in range C is not permitted as the
minimum sensing distance Smin has to be
considered:
– RU30-Q30-…-H1141 : 6 cm
– RU100-Q30-…-H1141: 20 cm
德国图尔克超声波传感器,QT50UDB
- 温馨提示:为规避购买风险,建议您在购买前务必确认供应商资质与产品质量。
- 免责申明:以上内容为注册会员自行发布,若信息的真实性、合法性存在争议,平台将会监督协助处理,欢迎举报