产品[
4WE6J62/EG24N9K4,德国力士乐直动式溢流阀[产品打印页面]
]资料
如果您对该产品感兴趣的话,可以
产品名称:
4WE6J62/EG24N9K4,德国力士乐直动式溢流阀
产品型号:
4WE6J62/EG24N9K4
产品展商:
BOSCH REXROTH
关注指数:471
产品文档:
无相关文档
简单介绍
4WE6J62/EG24N9K4,德国力士乐直动式溢流阀
防护等级 –型号"K4" IP65,已安装插头
符合DIN/EN60529 – 型号 "K40" IP 69K,已安装插头
4WE6J62/EG24N9K4,德国力士乐直动式溢流阀
的详细介绍
4WE6J62/EG24N9K4,德国力士乐直动式溢流阀
德国力士乐直动式溢流阀座设计的直动式比例溢流阀(先
导 控制阀),用于限制系统压力。此类阀主要由电极管(
3), 电磁线圈(4),阀座(5)和阀芯(6)组成。
控制值为 0 或电源故障时,设置压力。通过带对中弹
簧和 可拆卸的比例线圈进行操作。线圈的内部
Notre service technique pourra vous fournir des renseignements
7) Les indices de pureté mentionnés pour les composants
sont à respecter dans les systèmes hydrauliques. Un
filtrage efficace évite les défauts tout en augmentant la
longévité des composants. Pour le choix des filtres, voir
Type de protection de l'électroaimant de distributeur selon
Certificat d'examen de type de l'électroaimant BVS 03 ATEX E 300 X
连接到主油口 ② 并 充满液压油。根据电气控制值,这些阀联系控制。
:这些阀在出厂时以机械方式设置为压力。为了实现系统压 力的成比例减小
,需要给电子元件一个指令指,然后根据这个 指令值,有电器元件电流推。
比例线圈将电流转换为机械力,机械力通过电枢克服调定弹 簧,从而减少阀芯
(6)上的力。阀芯(6)推入阀座(5)并 阻塞主油口 ① 与 ② 之间的连接。
如果阀芯(6)上的液压力等 于调定弹簧与线圈力之间的力的差值,
该阀通过提升阀芯(6) 使其离开阀座来控制压力,
从而使液压油能够从主油口 ① 流到 ②。如果控制值为零,则设置压力。
1) Tiroir de distribution S uniquement pour CN16
2) Pour les tiroirs de distribution C, F, G, H, P, T, V, Z, l'alimentation
d'huile de commande interne sans distributeur de
précharge est uniquement possible si le débit de P → T en
position médiane (pour distributeurs à 3 positions) ou pendant
le passage de la position médiane (pour distributeurs
à 2 positions de commutation) est tel que la différence de
pression de P → T atteint une valeur minimale de 6,5 bars.
3) Pour tiroirs de distribution C, F, G, H, P, T, V, Z, S 1) – par
un distributeur de précharge (non pas CN10) ou un débit
4) Convient pour joints NBR et FKM
5) Convient uniquement pour joints FKM
6) En cas d'utilisation de fluide hydraulique HFC, les paramètres
suivants doivent être respectés:
Pression sur P, A, B au max. 160 bars, sur T au max. 3 bars
(pour E, ET et T) et sur X au max. 160 bars et sur Y au max. 3 bars
Température ambiante 0 … 36 °C
Température max. du fluide hydraulique 55 °C
Il faut exclusivement utiliser des joints NBR.
- 温馨提示:为规避购买风险,建议您在购买前务必确认供应商资质与产品质量。
- 免责申明:以上内容为注册会员自行发布,若信息的真实性、合法性存在争议,平台将会监督协助处理,欢迎举报